第5章 尼德·兰 (2/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
事,我什么都可以听您的。说是大章鱼,也许还……”
“那就更不可能了,尼德。章鱼是一种软体动物,它的名字本身就说明它的肉一点都不结实。章鱼不属于脊椎动物门,哪怕它有500英尺长,也不会对斯戈蒂亚号或者林肯号之类的船只造成任何危害。因此,与北海巨妖或其他这类海怪有关的传闻都是些天方夜谭。”
“那么,博物学家先生,”尼德·兰以略带嘲讽的口吻继续说,“您仍然坚持认为有一种巨大的鲸类动物存在喽?”
“是的,尼德,我可以肯定地再说一遍,我的肯定是有事实根据的。我相信存在一种哺乳动物,躯体构造坚实,就像长须鲸、抹香鲸或海豚一样,属于脊椎动物门,长着一根角质长牙,具有极强的穿凿力。”
“嗯。”捕鲸手哼了一声,摇了摇头,一副不愿被轻易说服的神态。
“请注意,可敬的加拿大人,”我继续说道,“假如有这样一种动物存在,假如它生活在海洋深处,假如它出没于离水面几海里的深水层,它必然长着一副无与伦比的坚实机体。”
“那么,为什么一定要有如此坚实的机体呢?”尼德·兰问道。
“因为生活在海洋深水层,要抵挡海水的压力,就必须具有无可估算的力量。”
“真的?”尼德眨了眨眼睛看着我。
“真的,引用几个数据就能轻松地向你证明这一点。”
“噢!数据!”尼德反驳道,“数据可以随心所欲地凭空捏造。”
“这是实验得到的数据,尼德,而不是纯数学数字。听我说,假定32英尺高的水柱压力相当于一个大气压的压力。实际上,水柱要小于这个高度,因为我们说的是海水,其密度要大于淡水。那么,尼德,当你潜入水中时,你的上面有多少倍于32英尺的水,你的身体就得承受同倍数大气压的压力。也就是说,每平方厘米的面积要承受相同倍数公斤的重量。依次推算,水深320英尺,要承受十个大气压;水深3200英尺,100个大气压;水深32000英尺,约合2.5海里,要承受1000个大气压。这就等于是说,如果你能到达海底这个深度,那么你的身体每平方厘米就得承受1000公斤的重量。可是,我的朋友,你知道你身体表面有多少平方厘米吗?”
“不知道,阿罗纳克斯先生。”
“大约有17000平方厘米吧。”
“有这么多吗?”
“事实上,由于一个大气压的压力略高于每平方厘米一公斤的重量,因此,你身体17000平方厘米的表面积就要承受17568公斤的重量。”
“我怎么感觉不到呢?”
“你是感觉不到的。你之所以没有被这么大的压力压扁,是因为进人你体内的空气具有相同的压力。体外压力和体内压力相互抵消,从而达到完美的均衡状态。你才能够毫不费力地承受这些压力。不过,在水里可就是另一码事喽。”
“噢,原来如此!”尼德·兰回答说,“因为水围着我,但并没有进入我的体内。”他听得更加认真了。
“说得对,尼德。因此,在海平面以下32英尺,你要承受17568公斤的重量;在320英尺的深处,你承受10倍于此的重量,即175680公斤;在3200英尺的深处,你要承受100倍的重压,即1756800公斤;在32000英尺的深处,你要承受1000倍的重压,即17568000公斤。这样,你就会被压扁,就像是从水压机平台上拖下来似的!”
“喔哟,这么厉害!”尼德·兰嚷道。
“好吧,我尊敬的捕鲸手,如果有一些脊椎动物,身长数百米,体宽与身长成比例,生活在同样深的海洋底层,它们身体的表面积有数百万平方厘米,那么它们要承受的重压必须以十亿公斤来估算。现在,你可以计算一下,要经得起这么大的重压,它们骨架的承受力和机体的力量必须有多么大。”
“那它们的躯体必须是用八英寸厚的钢板制作的,犹如铁甲驱逐舰。”尼德·兰回答道。
“就像你所说的那样,尼德,现在你想想,这样一个庞然大物以一列快车的速度撞击一艘船的船体,会产生多么大的破坏力。”
“是的……正是……也许……”加拿大人回答说。他虽然在这些数据面前有点动摇,但还是不愿服输。
“怎么样,被我说服了吧?”
“有一点我被您说服了,博物学家先生,那就是,如果海底有这样的动物存在,那么它们一定像您所说的那样厉害。”
“固执的捕鲸手,如果没有这样的动物,那么斯戈蒂亚号所发生的事故又该如何解释呢?”
“说不定是……”尼德·兰支吾道。
“往下说!”
“因为……这是编造的!”加拿大人回答说。他无意识地重复了阿拉[4]哥的著名回答。
不过,这样的回答只能说明这位捕鲸手的固执,而不是别的。那天,我没有和他再理论下去。斯戈蒂亚号船的事故是无可否认的。船体被捅了个窟窿,以至于非得堵上不可。当然,我也不认为有这么个窟窿存在,就能够更说明问题。不过,这个窟窿总不会是平白无故自己捅出来的。既然它不是被暗礁或者潜水器撞的,那么肯定是某种动物的穿孔利器所为。
依我看,根据以上推定的种种理由,这头动物应该属于脊椎动物门,哺乳动物纲,鱼类,鲸鱼目,与长须鲸、抹香鲸或海豚同属一科。至于它应该被归入的属,分入的种,那是今后要澄清的问题。要解决这个问题,就必须解剖这只人类陌生的怪物;要解剖它,就得捉住它;要捉住它,就得用钩箭击中它——这是尼德·兰的事了;要击中它,就得发现它——这就是林肯号全体官兵的事;要见到它,就得碰上它——这要看运气了。
注释
[1]阿耳戈斯:希腊神话中的百眼巨人。
[2]拉伯雷(1483一1553):法国作家、人文主义者。
[3]《伊利亚特》:又译《伊利昂记》,古希腊史诗,相传为荷马所作。
[4]阿拉哥(1786—1853):法国著名物理学家和政治家。